[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Проклинать утро буднего дня - учебного, рабочего ли - давно стало общепринятой традицией, не следовать которой, увы и ах, очень сложно. А между тем, правы были мыслители древние и современные: порой красивое и душевное можно найти в самом невзрачном предмете, в самом незначительном событии. Стоит лишь приглядеться. И я решился.

Казалось бы - пятничное утро, обыкновенное пятничное утро, ничем не отличающееся от остальных. Но стоило выйти за стеклянную дверь метро - и карминный рассвет накрыл с головой. Стены домов, гранитные бордюры, асфальт, небо - все серо-карминное, будто картина художника-экстремала, решившегося смешать друг с другом рискованные в подобном сочетании оттенки. Однако, ближе к институту палитра смягчается, и на смену красному приходит желтый самых разных оттенков, а светло-серый становится почти черном. Темно-пепельные плиты и ограда, запутавшиеся в ажурной решетке осенние листья, как обвисшие стяги. И такие же - на темной мраморной лестнице, да и на подступах к ней - бросаются под ноги, как в песне. А самые робкие улетают под защиту арки, ковром ложась друг на друга.

В арку входят студенты, по иным совсем не заметно, что только-только натикало восемь утра - выглядят бодрыми, шутят, смеются, мелькают среди них и совсем знакомые лица. Арку минует Ямамото-сэнсэй, наша Мика-тян - в своем неизменном бедно-розовом шифоновом шарфике на темно-коричневом фоне пальто..прелестное зрелище. И сколько еще таких моментов можно углядеть!)



Сегодня мне захотелось чуда. Взял - и сам себе его подарил. Не так уж сложно, нэ?)

00:19

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]


Поиграем в ассоциации?

01:08

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Иногда даже я устаю загадочно улыбаться из-за веера. По-полковничьи усмехаться. По-лисьи щуриться.

00:21

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Рукава не купайте в росе, госпожа Мурасаки -

От росы выцветают одежды лилового цвета.


[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Японские пословицы-поговорки и их переводы/русские аналоги.

Пишу ромадзяво, чтобы все разобрали)

восточные мудрости)

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Мда, стоило мне ввязаться в авантюру имени Bleach ака ролевку капитанских времен - и мои знакомые начали, не сговариваясь, смотреть и проникаться, проникаться и смотреть.



Совпадения - ня..))

00:59

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Чудесный, сиренево-кружевной лес - так вот он какой...)

Спасибо Вам.

13:25

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Риторический вопрос дня: лениться или идти на менестрельник?



И если идти - стоит или не стоит?...



мда..

01:08

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Желание спрятаться, замкнуться в себе, снова не доверять протянутой руке становится все сильнее. Желание уйти и не звать никого.



Да только - щаззз, нельзя этого делать. Нель-зя. Надо с собой бороться.





Осень? Shigata ga nai.



Замыкаюсь. Разучиваюсь нормально общаться и играть. Ухожу...кажется.

И снить надоело. Тем более, что зарисовки становятся все мрачнее

00:26

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
...А я верю врагу и не верю - другу.

Вот так и движемся мы по кругу...







Плакать. От того, что стало легче и светлее. И смело говорить об этом.



И никого не стесняться. Все естественно.

20:06

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Похоже, это такая традиция: каждый год приглашать к нам японцев. Вот и сегодня встречали делегацию - уже более подкованные, чем тогда, в сентябре, на первом курсе. Когда и двух слов не могли связать, только-только начали учить хирагану. А сегодня- сегодня мы смогли хотя бы немного нормально поговорить. а сообое очарование встрече придавали мелькавшие тут и там, среди международно-европейской одежды, японские национальные наряды. Яркие рукава кимоно. Ракетки для игры в волан - одну такую подарили вузу: темно-лиловый шелк и настоящие серебряные шпильки в прическе гейши. Да, скорее всего гейши - аристократки так не одевались, тех учили быть скромнее.

И танец с судзу - вспомнилась хэйанка, вспомнились собственные муки творчества)

И смеющийся, смущающийся, то и дело демонстрирующий свои познания в русском языке человек из такой далекой и родной страны - Масахиро-сан. Японец, который не умеет делать бумажных журавликов: мы вместе учимся у веселой, улыбчивой Каори. По-японски всем восторгающейся и приглашавшей в Японию.

Удивление...Белая роза без шипов. Она дожила до дома, она уже стоит в той самой бирюзовой вазе. Она светилась в сумерках, как маяк. Вместе с белым шарфом. На черном фоне плаща и перчаток. Это было...странно.

и немного...о своем

11:53

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Сегодня я буду много говорить, несмотря на горло. Мне надоело молчать и играть в прятки. Тем более, что осталась всего-то одна ширма, всего-то одна дверь. Вот только - даже я не знаю, что за ней. И это страшно. Страшно, потому что не могу ничего сделать, не могу ничего подсказать. Сколько ни копался в себе, эту дверь открыть не удалось.

Но мы будем говорить. И мы ее откроем, пусть и не сразу. От-кро-ем.

00:48

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
В окне отражается какое-то странно антуражное нечто...Не то чтобы каноничное, но тем не менее. Растрепанные, в художественном беспорядке падающие на лицо волосы. Заострившиеся черты осунувшегося лица - игра светотени. Глаза стали темными, большими и усталыми-усталыми. То щурятся, то наоборот - широко распахнуты, смотрят в одну точку. Дополняют картину наброшенная на черную кофту белая рубашка и все те же экс-лимитеры - с моими-то запястьями смотрятся почти как кандалы.



Спасибо хоть ногти - черно-фиолетовые, лисьи - разрушают иллюзию. А то прямо-таки трагипафосный косплей о неделях заключения за всякое нехорошее...

00:35

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Чувствую себя оглушенным. Полностью вымотанным морально и физически. И все - за каких-нибудь два часа. А еще точнее - за десять-пятнадцать минут.



Когда ты эмпат...лучше бы тебя били физически. Чем словами. Ведь так чутко реагируешь на смену интонаций, тембр голоса, скрывающиеся за словесными оборотами эмоции - до зубового скрежета и ногтей, врезающихся в кожу. Да так оно и вышло - потрескались пальчики на правой руке, потрескались с новыми силами. Хорошо, что дома есть хотя бы хирургический пластырь.



А если скажешь "ударь меня лучше так..." - ведь наорут еще громче. А больно. Нет, семейные склоки - это нормально. Просто такой эмоционалки от них не ожидал.



Хочется в тепло. Хочется красивых сказок и красивых снов. Хочется просто закрыть глаза - и все. И перестать чувствовать себя побитой собакой, аж самому противно.





У меня есть журавлики и кленовые листья. У меня есть свой уголок и те, кому можно положить голову на колени. Те, кого могу приласкать сам. И все будет хорошо. Правда)



А сейчас отдохну. Отдохну и все забуду. И к утру боль уже уйдет. Снова улыбнусь и раскрою веер.

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Зачем?



Мне казалось, все все поняли...я опять ошибся?

18:45

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Кэт, спасибо тебе огромное...уже сейчас.

С меня обязательно что-нибудь))

16:49

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Киото. Хэйан-Кё.



Когда-то родной город. Сейчас - почти мечта. И я сделаю все, чтобы достичь ее и вернуться туда, хоть это и сложно. Но результат того стоит.

В конце концов...чем труднее путь в гору, тем отраднее передохнуть на ее вершине.



А если и зашевелится где-то как-то червячок зависти...успокойся, моя радость, в свой Киото ты все равно никогда не попадешь. Никто не попадет. Уже.



Но он иногда будет тебе сниться.


16:17

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
"Watashi wa hontou ni himitsuyuugi no hito da. Soko de, saikin ichiban shinshuu to daijina mondai nitsuite hanasenai. Tokidoki minna wa zenbu ga wakaru ga, tokidoki kenkasuru. Taegataku ni naru yo. Isshyokenmei ni hanasoushiteiru ga, nitchimosatchimo ukanai. Tsuyoi hito de aru koto ni natta kara, yoku iku koto ga dekiru ga, jibun de kanashimi ni tsuite hanasemasen..."



Выдержка из сегодняшнего. Вся орфография и возможные ошибки сохранены, наверно...но это важно.

Мика-тян умеет давать задания в тему.

00:59

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
А ведь потерять семью - один из самых больших страхов



Идиотские сны.

00:01 

Доступ к записи ограничен

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра