[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Помните, о чем размышлял клан Асикага у костра перед лицом опасности? А я вот вспооомнила. И написааала;)
Не бейте больно гэта, если можно...и не всерьез, не всерьез)
За вдохновение и завуалированные цитаты - спасибо группе "Жуки" и Хельге Эн-Кенти.
Исполняется жалостливо и проникновенно. На шестиструнной бива.

Эдорасы

Распространение приветствуется;)

@темы: Япония, Игровое, Тварьчество и креатифф

Комментарии
05.01.2010 в 15:06

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
:hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop:
05.01.2010 в 16:07

Летать, так летать!
ААААААААААААААА! СУПЕР!!!!!!!!!!!!!!
05.01.2010 в 18:39

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
))))))))
Песня одобрена бродячей буддийской монахиней, как способствующая насаждению добра и здравого смысла!
06.01.2010 в 15:07

Касанье шелковистой кожи, биенье горячей крови, Знакомы ль тебе беспечальному моралисту? (с) Ёсано Акико
Архизабавно)))))))))))))
06.01.2010 в 21:23

визуал, нежный, как попка младенца
это они!!!!Х)))
07.01.2010 в 16:21

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Всем спасибо, театр одного актера постарался вспомнить все игровые реалии%)