[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
http://www.manga.ru/lib/view.php?id=13338

Это про Шинсэнгуми. Это большое ня. Однозначно.
*ушла обратно в перевод*

Оценить пассажик

"Истинно правдивую историю одного чаепития" - особенно рекомендую. Прежде всего, поклонникам гения Кондо Исами;)

Комментарии
10.02.2008 в 23:12

Летать, так летать!
Торжественно обещаю. Слова: "Кондо-сан, лидеры Ишин Шиши собирались этой ночью в Икеда-я и обсуждали план похищения императора..." на ближайшее время станут моим "всё", ибо ну очень сопоставительно сие!!!
10.02.2008 в 23:19

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Ты почитай про книжку Кондо))
12.02.2008 в 00:18

Aone ты - чудо :) спасибо за великолепную ссылку :)
12.02.2008 в 00:28

Aone Спасибо за ссыль.sinrin спасибо, что показала ее :))
12.02.2008 в 23:04

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
sinrin - чудо, прежде всего - тот, кто написал) Но мне прияяяятно
Claire* - всегда вэлкам, оно чудесно)