[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
А вот ктоо там любит дразнить народ эксклюзивно переведенной матчастью, м?)

А вот чтооо через меня проедет, а...;)

Как ни странно, ККМ%)) Меня просто восторгает объем, вот и вырвалось. Бедное мое отделение, что только я через него ни посылала...

Апдейт: А что у меня лежииит и скоро от меня уедет....))))) *борется с желанием аккуратно провести учет*

@темы: Трава японская

Комментарии
09.07.2010 в 10:27

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
ККМ? новелы ? и ты их преведееешь ? да да да ??!
09.07.2010 в 12:06

Люди всегда правдивы. Просто их правда меняется, вот и все.
Aone, *упала в ноги и начала молиться, не сходя с места*
09.07.2010 в 12:13

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Ну, это не мое) Но если заказчик захочет - постараюсь помочь при условии, что _моим_ переводом никого дразнить не будут)
09.07.2010 в 12:16

Улыбаемся и машем (с)
Aone Я. И не сказать, что дразнить. :)) Но это очень доооооолгая и печальная история про то, как меня напугали фанфикеры. :D

Новееееллы *мечтательно*
09.07.2010 в 12:17

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Тарис - Не будешь пойман - не будешь вором) Будешь пойман...ну, есть Азиль и много других чудесных людей, без меня никто ничего не потеряет)

Но опять же: не мое - сиречь, без разрешения ни-ни)
09.07.2010 в 12:56

"Do or do not. There is no try" (c) Жизнь – это тайна, которую надо постичь... (с)
Ого! Оно все у тебя сейчас? Если хозяин не будет против переводаь и пр, может сделаешь фото всех новелл скопом? А то я в Киото (как раз в том книжном, что рядом с вашим японским макдаком) видела штук шесть вместе и все.
09.07.2010 в 12:57

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
VaLara - Ну, они там с нехорошим налогом...я брала непосредственно со склада, дешевле просто некуда%)
09.07.2010 в 13:00

"Do or do not. There is no try" (c) Жизнь – это тайна, которую надо постичь... (с)
Aone, экономия должна быть хорошая, потому как еще такс фри должно сработать если продают как иностранцу для вывоза. Ты его же оформляла?
09.07.2010 в 13:02

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
VaLara - Эм...я заказывала онлайн, и подобное там не предусмотрено, увы. Но в Киото книги вообще недешевы.