Не-японская вежливость без купюр.Сколько людей - столько и мнений. Знаете, я тоже могу набрать интервью у своих японских знакомых и друзей, вырезать нужные мне мнения и красиво запостить. А то и нагуглить - с помощью нескольких слов - благодарные комментарии от жителей самого тяжелого региона. И тоже сотворить посыл "Смотрите, они говорят!", там самое долгое - перевод с японского. Они проникновенны, вполне себе проникновенны. Один из первых, в частности - от лица человека, находившегося рядом с эпицентром.
Ваши громкие осуждения *с обеих сторон* друг друга, ваши холивары и ваши попытки склепать громкое оправдание своей правоте - дайте боги, чтобы кто-то, кто это делает, делал это искренне. Вы осуждаете тех, кто якобы не помогает. А ваши холивары и призывы - помогают? Серьезно. И очень сложно уже поверить в то, что последний перепост - это что-то искреннее, основанное исключительно на жажде справедливости. Что кто-то не выбирал мнения, соответствующие его позиции.
Каждый выражает, что и как может. Для кого-то мозоль, а для кого-то - вовсе даже нет. А желающие возникнуть про отсутствие материальной помощи с высказавшейся стороны - дружно идут в умыл и получают ответ.
Резко несогласные и желающие немедленно покинуть помещение - нужная вам кнопка находится слева. Моя вежливость закончилась, и далее молчать с вежливой улыбочкой я не намерена.
Есть у меня одно подозрение - только мое, не буду говорить за всех: не уважает трагедию тот, кто ищет прорехи в чужом сочувствии. Если это, конечно, не совсем маразматическое проявление.
Жаль, что правильные вещи подаются теперь под все более странным соусом.
地震犠牲者の記念について考えながら、自重したいからです。