...Ты не хотел его убивать. Слишком молод, слишком изящен, слишком неуместными кажутся тонкие запястья, охваченные тяжелыми наручами. Тогда, на узкой тропе, тебе попался не-воин. Насколько же истощены Хэйкэ, что выставляют против закаленных в боях самураев придворных юнцов, которым впору сочинять стихи о сакуре и полной луне? Воистину, Смута...



..Тем горше стало, когда из доспехов поверженного противника выпала флейта. Инструмент, который тебе никогда не дано было постичь. Дрожащие пальцы и первые ноты - плачь, флейта, плачь. Оплакивай своего хозяина. Ты не хотел его убивать - но тогда его убьют другие. Если не свои же. Война. Замкнутый круг. Плачь...Но почему плакать хочется самому, в тот момент, когда мужчине не полагается лить слезы? Что слышится в тихом плаче - давно забытое, родное? Или же - то, что ты тщетно пытался постичь годами? Путь к покою - а был ли он?...



Наодзанэ, Наодзанэ - вспомнил ли ты, что слышал эту флейту раньше - тогда, в замке Ити-но-тани? Устрашился ли ты нового мира, открывшегося тебе при первых звуках, извлеченных бледными губами? И не потому ли твердеет задрожавшая было рука, а клинок поспешно - слишком поспешно! - летит вниз, будто обрубая невидимые нити, протянутые юношей с флейтой, ровесником твоего собственного сына...





Наодзанэ Кумагай, один из "храбрейших самураев" Минамото Ёсицунэ, вассал и отец - помнишь ли ты, что случилось во вторую луну первого года Гэнряку?