00:30 

Доступ к записи ограничен

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Я вот сегодня чуть не совершила вынужденное самоубийство, упав с подлокотника дивана. Спасибо родной матушке.
Сижу, уезженная учебой и заваленная конспектами, никого не трогаю. Кроме гитары, потому что ее обнимать удобно и потому, что, когда с ней отдыхаешь в перерывах, отдыхаешь полезно.
И тут входит матушка и радостно говорит: "Что, сын мой, весь семестр менторов умные речи не слушал?"
От культурного шока и удара боком об элемент декора отхожу до сих пор. Это мне припомнили еще вчерашний сапфировый кулон в серебре. Ну-ну. Но культурный шок был скорее по другому поводу.

Ну ладно, книжку я ей сама пропихнула. Песню-то она где нашла, если даже у меня ее нет?..
Ну и да, не ожидала, что ею так вштырит. Снова убедилась в том, что в матушке засох ролевик.


Все, клиенты созрели: откуда песню взяли - не сознались, но вот сейчас мы, хором нервничая, поем песенку на два голоса и на два инструмента...
Бедный папа%)))))))

@темы: Классика жанра, Дела штабные, Этерническое

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
"Хару но уми", что в переводе означает "Море весной" *для особо придирчивых - "Весеннее море")*. Время создание - начало XX века. Композитор - Мияги Митио. Первое произведение традиционной японской музыки, написанное на основе европейской гармонии.
Цитра кото, флейта сякухати.



@темы: Япония, Памятка

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Сдали спецкурс, подарили сэнсэй "Моцарта", посмеялись под песенки японцев об игрушках, взяли контакты сякухатистов...
Хорошая она очень. Жалко, что курс читала всего один семестр. Обязательно не потеряемся.
Вдвойне приятно было пропозитивить лично, написав контрольную почти идеально и угадав композицию с первого раза.

@темы: Япония, Вот такая Альма Матер...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Слушаем музыкальные сэмплы, которые завтра угадывать будем *ага, вот такой у нас зачет по спецкурсу*
Даа, господа...первыми рэперами были японцы. Оркестр при театре но. Факт)
О, это их задушевное "йо!"

@темы: Япония, Японский мат

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Господа причастные,
оттипируете меня? :lol:

Чтобы впредь не было недопоняток: стебусь я над собой, окститесь)

@настроение: весело-стебучее

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Коллективно переводим веселый текст про жизнь императора *а заодно и сегуна, как по ходу текста выяснилось*. Мы прекрасны, конечно. У нас там, например, в соседней с сегунской спальней комнате живут "немощные старухи", которых называют "носительницами Чистоты" *такой вот там значимый иероглиф, с аналогий сама долго каваилась))*, потому что они ни разу не знали мужчины...видимо, это и была та самая "ночная стража", о которой там дальше рассказывается.
О, а знаете, что такое "заказная п.в.п."? Вернее, кто такая. Версии принимаются, потом правильный ответ скажу;)

Но вообще, судя по тексту, веселая у сегуна личная жизнь была: аж для трех дам за раз матрасы стелили)
И воситину - "...из этого следует, что в Японии ночь .. была довольно фривольна".

@темы: Япония

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Отстреляно три зачета, послезавтра отстреляюсь еще по двум.
Потом - через неделю. Ыть.

Некоторых драконсов - со сдачей, кстати!) Гомэн, вчера никакое было, не поздравило(((

@темы: Вот такая Альма Матер...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Читаю волну возмущения и вроде даже понимаю, к чему она...и при этом ощущаю прямо-таки олимпийское спокойствие. Что-то не то делает со мной зачетная неделя.
Но вообще по всем статьям выходит, что английские переводы - зло, а переводить надо с оригинала.

С другой стороны - господа, а как бы вы перевели на русский веселое название "Death and strawberry" при том, что чем меньше в худпереводе иностранщины, тем этот перевод считается лучше? Я не вредничаю - мне правда любопытно)
И пока нетронутое английское название лично для меня не звучит. Может, рановато все-таки дело до суда доводить?
Но "проводник душ" - это ы) А Тито уже исправили, вроде как...

И да, я все еще не понимаю: не понравилось "Кёараку" - что мешало прийти и вежливо поправить? Осознание "избранности"?

@темы: Бличегон

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Немногие здание такое впечатление оставили. Каждое изображение такого - по-своему сильно.
Оказывается, его еще и подсвечивают изнутри.
Атомный дом, Хиросима

@темы: Япония

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Ненавижу я болезнь, которая порой встречается у людей, изучающих японский и Японию, а именно - снобический склероз. Сиречь, люди гордятся знаниями, но забывают, где сами не так давно были, и делиться знаниями не хотят. Зато от души возмущаются чужим невежеством и ни-че-го не делают для того, чтобы невежества стало меньше.
Все-таки, нам периодически проводят замечательную терапию на кафедре: нас, японистов, буквально вбивает в грязь японист же. Дабы слишком возгордившиеся *каюсь, и мне прилетало* поняли, как мало мы на деле о Японии знаем. Жестоко и не всегда честно, зато действенно.

В общем, я за то, чтобы, если уж за просвещение, так и просвещали, хотя бы вкратце. А не лишь круг избранных. Или потом не оставались недовольны)

@темы: Япония, - Аве Матер! - Патер Ностер! - Вашу также...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Когда кажется, что мозг стал похож на чистую дискету, обычно откладываю все нафиг и начинаю успокаиваться музыкой. Сейчас вот успокаиваюсь крайне веселым сочетанием Энии и Канцлера.
И вот ну не могу понять, почему мне в "Дикой охоте" упорно слышится радостное "Это Майкрософт!"...Видимо, подсознанка позитивит из последних сил. Вследствие чего сижу и периодически глупо улыбаюсь.
Через десять минут - в ИСАА, иначе внешнее спокойствие не выдержит, и я что-нибудь убью.

@темы: Классика жанра, Вот такая Альма Матер...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Сижу и жалею, что делать шпаргалки умею только по настроению. Сейчас его нет - подсознанию хочется показать на письменной работе, какое же оно крутое. Ему, угу. А мозг уже скрипит.
Как будто я не учила иероглифы...
В общем, меня сегодня с четырех надо ругать, иначе расстроюсь и обижусь%)))

@темы: Вот такая Альма Матер...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Наступил период вкалывания. Простите, что совсем прячусь.
Вчера-сегодня у меня наблюдалось явление, которое, возможно, могло бы пополнить список "Что я должен был обязательно успеть сделать за годы учебы": трогательно заснула на мещеряковской книжке и не услышала вопли будильника.
Зато прочла все, все, что надо%))
А еще - сил вам, хорошие. Кому для учебы, кому для работы, а кому - по жизни. И удачи.

@темы: Вот такая Альма Матер...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Снесла с дневника почти все замки и назло тоже)
У меня все хорошо, и скрывать мне тоже нечего.
Да, это никому из вас. Это тому, от кого закрывали.

20:03 

Доступ к записи ограничен

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Ищу способ, которым можно за раз убить все нервы. Чтобы воскресли через две недели, не раньше.
Вот не могу понять, почему меня _так_ стремают именно университетские дела наверное, потому что вопросы к одному зачету не пришли до сих пор, а к другому - потерял кто-то из одногруппников. Мне летом, когда с работой вышел большой облом, так нервно не было.
Такое ощущение, что голова чистая-чистая. А японский остался на уровне первого семестра.

@темы: Расцвести Сенбонзакурой, Вот такая Альма Матер...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Сейчас вдруг осознала еще один пункт: хочу красивую фотосессию, кто бы мог подумать, себя-любимой. Вернее, не себя, а образа. В одном из двух платьев, но желательнее - историческую. Кельтушную или возрожденческую *японская и так будет)*.
Да-да, сначала нужны платья...помню. Но помечтать-то не вредно, что кто-то захочет показать мне меня в образе)
Эк оно свербит: хочется посмотреть, а могу ли получиться на постановочных фото красивая)

@темы: Памятка, Кое-что о кошколисах, Стрянности

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Из всех, что видела, по-настоящему зацепила именно эта девочка. Вот на нее я бы потратилась. Не эльфийка, ниже.
Ну и, естественно, продается не она, а всего лишь парик к ней)
А еще там что-то алленообразное мелькало...

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Приветствую очень светлого и приятного человека, а именно -  Vintra)
Рада тебе здесь.
А еще - С Днем) Пусть загаданные желания сбудутся, а креативные идеи - осуществятся.
:white:
Увы, прийти я не смогу - но хоть здесь осчастливлю одной нашей общей слабостью:
В преддверии сегодняшних планов)